Tác giả: JUNICHIRO TANIZAKI Hán dịch: Ngô Thụ Văn 吳樹文 Việt dịch: Đông Y Lâm Chương 1
Xuân Cầm, thật ra tên nàng là Quyết Ốc Cầm (Mozuka no Piano), xuất thân trong một gia đình nghề buôn dược liệu khu Doshomachi*, thành phố Osawa. Vào năm Minh Trị thứ 19** nàng từ giã cuộc đời và được gia đình an táng tại một ngôi chùa Tịnh độ tông thuộc phường Shimodera*** nội thành. *Dosomachi(道修町) khu trung tâm đông thành phố Osawa, đến nay vẫn nổi danh với các mặt hàng dược liệu. **Năm 1868 thiên hoàng Minh Trị mở cuộc duy tân vào đổi niên hiệu thành Minh Trị. ***下寺町(shimodera-cho) phiên âm "hạ tự đinh": đinh là một cấp hành chính của Nhật Bản tương đương với phường của Việt Nam. Không lâu trước đây, ngẫu nhiên tôi nảy ý muốn đi viếng mộ nàng một phen, bèn thuận đường tìm đến. "Mộ Quyết Ốc nằm phía này..." Một ông bộc trong chùa vừa nói vừa xăm xăm dẫn lối ra mé sau đại điện. Chỉ thấy dưới bóng những tàng cây Sơn Trà rợp kín, dăm ba huyệt phần của dòng họ Quyết Ốc nằm ngay ngắn,... còn bìa mộ bên cạnh kia, lại dường không có vẻ gì là của Cầm cô nương cả. Tôi nói: "Nếu quả họ Quyết Ốc ngày ấy thực có Cầm cô nương, vậy mộ nàng ..." Người nọ nghe qua, trầm ngâm một thoáng bèn đáp: "Có lẽ mộ nàng bên kia chăng?" Nói đoạn dẫn tôi đi về hướng con đường bậc cấp dẫn lên dốc núi bên đông. Tôi biết phía đông khu Shimodera này là vách sườn nơi lăng Ikukunitama* cao tọa, và sườn dốc dưới chân tôi chính là lối thông từ chùa lên vách núi. Nơi đây cây cỏ sinh sôi bít bùng quả rất hiếm gặp trong chốn thị thành như Osawa. *Lăng thiên hoàng Thần Vũ cũng tế thần Sinh Đảo, Túc Đảo
0 Comments
|
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |